id_tn_l3/job/21/25.md

15 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Pernyataan terkait
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ayub melanjutkan pembicaraan kepada teman-temannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Yang lainnya mati
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub membandingkan laki-laki ini dengan laki-laki yang mati dalam kedamaian di [Ayub 21:23](https://v-mast.mvc/events/21/23.md)
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# dalam kepahitan jiwa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kesedihan di sini diibaratkan seperti sesuatu yang terasa pahit, dan "jiwa" menunjuk pada orang secara keseluruhan. Terjemahan lain: "dengan kemarahan dan kebencian" atau "hidup dengan kesedihan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tidak pernah makan apa pun yang baik
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "hanya mengalami hal-hal buruk"