Kata benda abstrak seperti "pikiran", "nyaman", "penghinaan" dan "celaka" dapat diungkapkan dengan frasa-frasa lain. Terjemahan lainnya adalah "Orang yang hidup nyaman membenci orang yang menderita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Membawa banyak celaka menunjukkan apa yang menyebabkan celaka itu terjadi. Terjemahan lain: "menyebabkan banyak hal buruk terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kaki yang terpeleset menggambarkan dalam bahaya atau masalah. Terjemahan lain: "Bagi mereka yang berada dalam masalah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])