id_tn_l3/jhn/21/10.md

15 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Simon Petrus naik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Pergi keatas" berarti Simon Petrus harus kembali ke perahu. AT: "Lalu Simon Petrus naik keperahu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tarik jala itu ke pantai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"menarik jala ketepian"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# jala itu tidak robek
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kamu bisa menerjemahkan ini ke bentuk aktif. AT: "Jala itu tidak robek" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# penuh dengan ikan yang besar; 153
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"penuh dengan ikan yang besar, seratus lima puluh tiga ekor ikan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])