id_tn_l3/jer/06/07.md

11 lines
704 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seperti sebuah sumur terus mengeluarkan airnya, demikianlah ia terus melakukan kejahatannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kota ini terus melakukan hal yang jahat" menggambarkan orang-orang di kota yang terus berbuat jahat. (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kekerasan dan kehancuran terdengar di dalamnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain " "Saya mendengar kekerasan dan kehancuran di dalamnya" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Penyakit dan luka-luka selalu ada di depan-Ku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini ada di "hadapan" Tuhan menggambarkan Ia melihatnya. Terjemahan lain : "Saya terus melihat kesakitan dan luka" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])