id_tn_l3/act/07/04.md

21 lines
808 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Di ayat 4 kata, "ia", "nya" , dan "dia"  merujuk kepada Abraham. Di ayat  5 kata "Ia" dan "ia" merujuk kepada Allah, tapi kata "ia" merujuk kepada Abraham. 
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kamu" di sini merujuk kepada anggota majelis Yahudi dan para pendengar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia tidak memberikan warisan kepadanya.
"Ia sama sekali tidak memberi warisan apa-apa"
# Bahkan setapak tanah pun tidak
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan dapat berarti 1) tanah yang luasnya cukup untuk bisa berdiri di atasnya atau 2) tanah yang luasnya cukup untuk bisa melangkah. AT: "sepotong tanah yang sangat kecil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebagai miliknya dan keturunan sesudah dia
"untuk menjadi milik kepunyaan Abraham dan diteruskan kepada keturunannya"