id_tn_l3/2sa/12/13.md

7 lines
646 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melewatkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan telah mengampuni Daud dari dosanya. Disini berbicara bahwa Tuhan mengampuni dosanya seperti halnya sesuatu telah lewat dan diabaikan. Terjemahan lainnya: "diampuni". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kamu tidak akan terbunuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Kadang manusia mati karena dosanya, tetapi dia tidak akan mati karena dosanya dengan perempuan itu. Ini dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lainnya: "engkau tidak akan mati" atau "engkau tidak akan mati karena dosa ini".  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])