id_tn_l3/2sa/04/11.md

9 lines
795 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Berapa banyak lagi...bukankah aku sekarang menuntut darahnya dari tanganmu dan menyingkirkanmu dari bumi?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Pertanyaan ini digunakan untuk menunjukkan bahwa orang ini telah melakukan kejahatan yang sangat serius. ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan Alternatif: "Kamu bahkan lebih bersalah! sudah menjadi kewajiban saya untuk meminta darahnya dari tanganmu, dan menyingkirkanmu dari bumi.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menuntut darahnya dari tanganmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ungkapan "darahnya" mewakili kehidupan Isyboset. Di sini 'dari tanganmu" mempresentasikan Rechab dan Baanah, putra Rimon dan Beerot, diperkenalkan dalam 2 Samuel 4:5. Terjemahan Alternatif: "meminta pertanggungan jawabmu atas kematian Isyboset." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])