forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
605 B
Markdown
7 lines
605 B
Markdown
|
# Akankah bayang-bayang itu maju sepuluh langkah atau mundur sepuluh langkah?
|
|||
|
|
|||
|
Sumber "bayangan" dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lain: "Apakah kamu ingin TUHAN membuat bayangan dari cahaya matahari pada sebuah tangga untuk maju sepuluh langkah atau mundur sepuluh langkah?"
|
|||
|
|
|||
|
# sepuluh langkah
|
|||
|
|
|||
|
Ekspresi ini mengacu pada "tangga Ahaz" di 2 Raja-raja 20:11. Ini mungkin tangga khusus yang dibangun untuk Raja Ahaz sedemikian rupa sehingga langkah-langkah nya menandai jam siang hari ketika sinar matahari maju bersama mereka. Dengan demikian tangga-tangga ini menandai waktu ketika siang hari.
|