id_tn_l3/2ki/03/27.md

9 lines
680 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
### Ayat: 27
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mempersembahkan korban bakaran
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Raja Mesa membakar putranya sendiri di dalam api hingga mati. Dia melakukan itu sebagai persembahan kepada Kemos, dewa orang Moab. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Maka, terjadilah murka yang yang besar atas orang Israel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "murka" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. Ada dua kemungkinan siapa yang marah di sini: 1) Pasukan tentara Moab. Terjemahan lainnya: "Maka tentara Moab marah dengan orang Israel" atau 2) Tuhan. Terjemahan lainnya: "Maka Tuhan sangat marah terhadap Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])