id_tn_l3/1ki/13/34.md

15 lines
724 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Perbuatan ini menjadi dosa bagi keluarga Yerobeam
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karena melakukan hal ini". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Perbuatan ini
Frase ini mengacu pada Yerobeam penyiapan tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena Allah menghancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dihancurkan dan dimusnahkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal-hal ini memiliki arti yang mendekati. Terjemahan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])