Pertanyaan retoris ini dapat diterjemahkan menjadi pernyataan. Ketika Daud menanyakan pertanyaannya, dia tahu bahwa dia akan menjawab pertanyaannya sendiri. Terjemahan lain: "biar aku beri tahu siapakah raja yang maju berperang. Biar aku beri tahu siapakah yang berusaha engkau kejar." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Kata "anjing mati' merupakan sebuah metafora untuk orang yang tidak memiliki kekuasaan. Kalimat ini dapat dibuat lengkap. Terjemahan lain: "Kamu mengejar orang, yang tidak memiliki kekuasaan layaknya anjing mati" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Kata "seekor kutu" merupakan sebuah metafora untuk orang yang tidak dianggap penting. Terjemahan lain: "Kamu mengejar orang yang tidak penting seperti seekor kutu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])