id_tn_l3/1sa/13/04.md

11 lines
750 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seluruh Israel pun mendengar kabar bahwa Saul telah mengalahkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan maknanya adalah 1) Saul telah mengambil tanggung jawab untuk tindakan Yonatan atau 2) Saul telah mengambil kepercayaan untuk tindakan Yonatan.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang Israel dibenci oleh orang Filistin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Orang Filistin membenci orang Israel terucap seolah olah orang orang Israel telah menjadi musuh yang menyakiti orang Filistin. Terjemahan lainnya: "Orang Filistin membenci orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dikerahkanlah rakyat untuk mengikuti Saul ke Gilgal
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Saul memanggil para tentara untuk bergabung dengannya di Gilgal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])