forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
670 B
Markdown
13 lines
670 B
Markdown
|
### Mazmur 62:2
|
||
|
|
||
|
# Hanya Ia gunung batuku dan keselamatanku
|
||
|
|
||
|
Penulis mengibaratkan kemampuan Allah melindunginya seperti sebuah gunung batu. Terjemahan lain: "Hanya Dia satu-satunya yang dapat melindungi dan menyelamatkanku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Tempat perlindungan yang tinggi
|
||
|
|
||
|
Penulis mengibaratkan kemampuan Allah melindunginya seperti menara yang tinggi. Terjemahan lain:"Ia menjauhkanku dari kekuasaan musuh-musuhku." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Aku tidak akan mengalami guncangan besar
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tak ada yang dapat menggoyahkanku"
|