forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
506 B
Markdown
21 lines
506 B
Markdown
|
#### Nehemia 3:25
|
|||
|
|
|||
|
# Palal ... memperbaiki ... Paros memperbaiki
|
|||
|
|
|||
|
Frasa-frasa ini maksudnya perbaikan tembok. Terjemahan lain: "Palal ... memperbaiki tembok ... Paros memperbaiki tembok"
|
|||
|
|
|||
|
# Palal ... Uzai ... Pedaya ... Paros
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# menara yang menonjol dari istana raja yang tinggi
|
|||
|
|
|||
|
"menara yang menjulang tinggi"
|
|||
|
|
|||
|
# halaman penjagaan
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah tempat dimana penjaga-penjaga berada.
|
|||
|
|
|||
|
# Di sampingnya
|
|||
|
|
|||
|
"Di sebelahnya"
|