forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
572 B
Markdown
13 lines
572 B
Markdown
|
#### Mikha 6:8
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN telah memberitahukan kepadamu
|
|||
|
|
|||
|
"TUHAN telah mengatakannya kepadamu"
|
|||
|
|
|||
|
# Apakah yang dituntut TUHAN dari padamu: Berlaku ... Tuhan
|
|||
|
|
|||
|
Dalam banyak versi dibaca, "baik. Dan apakah yang TUHAN kehendaki bagimu? Ia ingin kamu berlaku ... Tuhan." atau "baik. Dan apakah yang TUHAN kehendaki untuk kamu lakukan ... Allah?"
|
|||
|
|
|||
|
# mencintai kesetiaan
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "kebaikan" dapat diterjemahkan dengan menggunakan kata sifat "baik." Terjemahan lain: " cintailah kebaikan terhadap semua orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|