forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Ayat 8-10
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Perempuan-perempuan pergi menceritakan kepada para rasul tentang apa yang mereka temukan di kubur.
|
||
|
|
||
|
# teringat akan perkataanNya
|
||
|
|
||
|
Di sini "perkataan" mengarah kepada pernyataan yang dibuat Yesus. AT: "mengingat apa yang Yesus katakan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kesebelas rasul serta para pengikut yang lainnya
|
||
|
|
||
|
"kesebelas rasul dan para pengikut lainnya yang bersama dengan mereka".
|
||
|
|
||
|
# kesebelas
|
||
|
|
||
|
Ini adalah rujukan Lukas yang pertama untuk kesebelas rasul itu, karena Yudas meninggalkan kedua belas rasul dan mengkhianati Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Sekarang
|
||
|
|
||
|
Kata ini digunakan di sini untuk menandai sebuah jeda dalam garis utama cerita. Di sini Lukas memberi nama beberapa perempuan yang datang dari kubur dan menceritakan kepada para rasul apa yang telah terjadi di sana.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/marymagdalene]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|