id_tn_l3/jhn/20/26.md

29 lines
786 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 26-27
# Murid-muridNya
Kata "Nya" adalah Yesus
# ketika pintu-pintu ditutup
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "ketika mereka telah menutup pintu-pintu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# damai sejahtera bagi kamu
Ini adalah sapaan yang umum yang berarti " kiranya Tuhan memberimu damai sejahtera"
# tidak percaya
"tampa keyakinan" atau "tampa Iman"
# tetapi percaya
Di sini "percaya" berarti percaya kepada Yesus. AT: "percayalah kepadaku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]