forked from WA-Catalog/id_tn
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 16-17
|
||
|
|
||
|
# Kamu tidak memilih Aku
|
||
|
|
||
|
Yesus menyiratkan bahwa para pengikutNya tidak memutuskan sendiri untuk menjadi murid-muridNya. AT: "Kamu tidak memutuskan untuk menjadi murid-muridKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# pergi dan menghasilkan buah
|
||
|
|
||
|
"Buah" di sini adalah metafora yang melambangkan sebuah kehidupan yang menyenangkan Allah. AT: "jalanilah hidup yang menyenangkan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# bahwa buahmu tetap
|
||
|
|
||
|
"bahwa hasil dari apa yang kamu perbuat seharusnya bertahan selamanya"
|
||
|
|
||
|
# apa pun yang kamu minta kepada Bapa dalam namaKu. Dia akan memberikannya kepadamu.
|
||
|
|
||
|
"Nama" di sini adalah metonimia yang melambangkan kuasa Yesus. AT: "Karena kamu adalah milikKu, maka apapun yang kamu minta kepada Bapa, Ia akan memberikannya kepadamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah gelar penting untuk Allah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|