forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
692 B
Markdown
22 lines
692 B
Markdown
|
### Ulangan 30: 4-5
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa berbicara kepada umat Israel seolah mereka adalah satu orag, sehingga kata-kata " kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# jika ada di antaramu dibuang sampai ke ujung bumi
|
|||
|
|
|||
|
"Bahkan orang-orangmu yang dibuang ditempat-tempat yang paling jauh"
|
|||
|
|
|||
|
# di bawah langit-langit
|
|||
|
|
|||
|
"di bawah langit" atau "di atas bumi"
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|