forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
590 B
Markdown
18 lines
590 B
Markdown
|
### Ayat 18
|
||
|
|
||
|
# akan tetapi
|
||
|
|
||
|
"satu waktu"
|
||
|
|
||
|
# Jadi, pergilah keduanya
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hal ini menunjukkan jika mereka terlihat oleh anak itu dan anak itu telah memberitahukan Absolom mengenai mereka. Kalimat ini bisa diungkapakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Yonatan dan Ahimaas mengetahui apa yang telah dilakukan oleh anak itu, dan mereka pergi dari situ" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Bahurim
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama satu kota kecil. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# turunlah mereka ke dalamnya
|
||
|
|
||
|
"mereka turun dan menyembunyikan diri"
|