forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
656 B
Markdown
13 lines
656 B
Markdown
|
### Ayat 28
|
||
|
|
||
|
# Ketahuilah
|
||
|
|
||
|
Kata ini berarti untuk pendengar supaya memperhatikan apa yang akan dikatakan berikutnya. Terjemahan lain: "dengar"
|
||
|
|
||
|
# sampai ada kabar darimu
|
||
|
|
||
|
Ini menunjukkan kepadanya mengirimkan seorang utusan kepada raja. Terjemahan lain: "sampai kamu mengirikan seorang utusan kepada sana untuk memberitahu saya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# memberitahuku
|
||
|
|
||
|
Di sini raja menyatakan dia menerima sebuah pesan memberitahukannya tentang apa yang sedang terjadi di Yerusalem. Terjemahan lain: "menceritakan kepada saya apa yang sedang terjadi di Yerusalem". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|