forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
644 B
Markdown
11 lines
644 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 4:6
|
||
|
|
||
|
# Ia membuat ... ia meletakkan
|
||
|
|
||
|
##### Kata "Ia" menunjuk pada Salomo. Para pembaca harus mengerti bahwa Salomo mungkin memerintahkan rakyatnya untuk mengerjakan pekerjaan yang sebenarnya". Terjemahan lain : "para pekerja Salomo membuat....... mereka meletakkan"
|
||
|
|
||
|
##### (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# dipakai untuk mencuci benda-benda yang dipakai untuk membakar kurban bakaran
|
||
|
|
||
|
##### Ini dapat diartikan kalimat aktif. Terjemahan lain : "mereka mencuci benda-benda yang dipakai untuk membakar kurban bakaran."(Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|