forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
676 B
Markdown
29 lines
676 B
Markdown
|
### Ayat: 15-16
|
||
|
|
||
|
# Hak
|
||
|
|
||
|
"Hal-hal yang layak aku terima"
|
||
|
|
||
|
# namun sesuatu dapat diselesaikan untukku
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "sehingga kamu akan melakukan sesuatu untukku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Meniadakan kebanggaanku
|
||
|
|
||
|
"meniadakan kebanggan yang aku miliki ini"
|
||
|
|
||
|
# aku tidak memiliki alasan
|
||
|
|
||
|
"Aku harus menyampaikan injil"
|
||
|
|
||
|
# Celakalah aku, jika
|
||
|
|
||
|
"Biarlah aku menderita, jika"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]
|