forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 14-15
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "seseorang" dan "ia" menunjuk kepada orang-orang yang percaya.
|
||
|
|
||
|
# bertahan
|
||
|
|
||
|
"tetap" atau "bertahan"
|
||
|
|
||
|
# jika pekerjaan orang itu terbakar habis
|
||
|
|
||
|
Ini dapat digambarkan dengan menggunakan kalimat aktif. Terjemahan Lain: "jika api menghancurkan pekerjaan orang itu" atau "jika api menghancurkan pekerjaan siapapun" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ia akan menderita kerugian
|
||
|
|
||
|
gambaran kata benda "kerugian" dapat dijelaskan dengan kata kerja "kehilangan." Terjemahan Lain: "dia akan kehilanagan upahnya" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# meskipun demikian, ia sendiri diselamatkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat digambarkan dengan kalimat aktif. Terjemahan Lain: "tetapi Allah akan menyelamatkannya" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|