forked from WA-Catalog/id_tn
34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Ayat: 14-16
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kata "kita" mengacu pada Paulus dan para pendengarnya.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|||
|
|
|||
|
# orang yang tidak rohani
|
|||
|
|
|||
|
orang non-kristen, yang belum menerima Roh Kudus
|
|||
|
|
|||
|
# karena mereka dibedakan secara rohani
|
|||
|
|
|||
|
"karena untuk mengerti hal-hal ini dibutuhkan pertolongan Roh"
|
|||
|
|
|||
|
# Orang yang rohani
|
|||
|
|
|||
|
"Orang percaya yang telah menerima Roh"
|
|||
|
|
|||
|
# Sebab siapakah dapat yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihatiNya?"
|
|||
|
|
|||
|
Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa tidak ada yang mengetahui pikiran Tuhan. Tidak ada seorang pun yang yang sebijaksana Tuhan. AT: "Tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui pikiran Tuhan, jadi tidak ada yang bisa mengajariNya tentang apa pun yang belum diketahuiNya"
|
|||
|
|
|||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/discernment]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/subject]]
|