id_tn_l3/ezk/44/04.md

15 lines
682 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kemudian ia
Kemungkingan-kemungkinan artinya adalah 1) "kemudian orang itu" 2) "kemudian TUHAN"
# memandang
Kata "memandang" di sini menunjukkan bahwa Yehezkiel terkejut dengan apa yang dilihatnya
# kemuliaan TUHAN
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam  [Yehezkiel 1:28](../01/28.md).
# aku bersujud dengan mukaku ke tanah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Aku bersujud ke tanah" atau "Aku berbaring di tanah." Yehezkiel bukan terjatuh tanpa sengaja. Ia menjatuhkan dirinya ke tanah untuk menunjukkan bahwa ia menaruh hormat dan takut akan TUHAN. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 1:28](https://v-mast.mvc/events/01/28.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])