id_tn_l3/ezk/36/21.md

11 lines
643 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Akan tetapi, Aku merasa prihatin akan nama-Ku yang kudus, yang telah dicemarkan oleh keturunan Israel di antara bangsa-bangsa tempat mereka pergi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "nama" menggambarkan TUHAN dan reputasiNya. Terjemahan lain : "Ketika tanah Israel dicemarkan diantara bangsa-bangsa, mereka membuatku cemar, namun Aku menginginkan mereka mengetahui bahwa Aku ini kudus" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku merasa prihatin akan nama-Ku yang kudus
"Aku peduli tentang namaKu yang kudus"
# tanah Israel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tanah" menggambarkan bangsa. Terjemahan lain : "umat Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])