id_tn_l3/ezk/08/10.md

15 lines
937 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# melihat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kata ini menunjukan bahwa Yehezkiel terkejut dengan apa yang ia lihat. Bahasamu mungkin mempunyai kata yang berbeda untuk menunjukkan hal ini.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# semua binatang merayap dan binatang yang menjijikkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"ukiran di dinding dari segala jenis binatang merayap dan binatang yang menjijikkan." Frasa "binatang merayap" merujuk pada serangga dan hewan-hewan kecil lainnya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# keturunan Israel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "keturunan" menggambarkan keluarga yang tinggal di rumah, dalam kasus ini adalah orang-orang Israel, keturuan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di [Yehezkiel 3:1](https://v-mast.mvc/events/03/01.md). Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "kelompok orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# sekeliling tembok
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kamu mungkin perlu menjelaskan tembok yang mana. Terjemahan lain: "tembok di sekeliling bait Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])