id_tn_l3/lam/03/05.md

15 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia membangun tempat pengepungan terhadap aku
Tempat pengepungan adalah jalur yang tentara bangun di sekitar kota untuk memungkinkan mereka dapat memanjat dinding tembok dan menyerbu kota itu. 
# Dia membangun tempat pengepungan terhadap aku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Memiliki pengertian: 1) Penulis berpendapat bahwa Allahlah yang menyebabkan hal-hal buruk terjadi kepadanya seolah-olah dia adalah sebuah kota dan Allah adalah musuh yang membangun tempat pengepungan terhadap dia. AT: "Allah menyerangku seperti seorang musuh yang memasang tempat pengepungan di sekitar kota" atau 2) Penulis berpendapat bahwa Allahlah yang menyebabkan tentara-tentara musuh menyerang Yerusalem, seolah-olah Allah adalah musuh. AT: "Allah menyebabkan tentara-tentara musuh membangun tempat pengepungan terhadap aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengepung dan melingkupiku dengan kepahitan dan kesulitan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini menggambarkan Allah yang menyebabkan dia mengalami banyak kepahitan dan kesulitan. AT: "menyebabkan aku mengalami banyak kepahitan dan kesulitan" atau "menyebabkan aku menderita dan memiliki banyak masalah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepahitan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini kata "kepahitan/ kepedihan" menggambarkan penderitaan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])