Orang-orang harusnya menaati peraturan hari Sabat dengan tidak memanen pada negeri mereka di setiap tahun ketujuh. Allah berbicara mengenai ini bagaikan itu adalah seseorang yang menaati peraturan hari Sabat dan beristirahat. AT: "Maka negeri itu akan beristirahat sesuai dengan peraturan hari Sabat" atau "Maka, sebagaimana diwajibkan dalam peraturan hari Sabat, negeri itu tidak akan dipanen" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Allah berbicara mengenai negeri yang tidak dipanen itu bagaikan seseorang yang harus beristirahat. AT: "ia tidak akan dipanen" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Mengirim ketakutan kedalam setiap hati mereka melambangkan sebagai hal yang membuat mereka takut.. AT: "Aku akan memastikan bahwa kau akan sangat takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Pedang melambangkan seseorang yang siap untuk membunuh dengan pedang atau sebuah serangan dari pasukan musuh. AT: "kau akan lari seperti orang-orang yang dikejar pedang" atau "kau akan berlari seperti orang-orang yang dikejar oleh pasukan musuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])