Di sini "ambang-ambang" merujuk kepada seluruh bait suci. Terjemahan lain: "sehingga seluruh bait suci berguncang". (Lihat[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Di sini "kepala" merujuk kepada semua orang. Terjemahan lain: "Pukullah tiang sehingga bait suci runtuh menimpa semua orang dan membunuh mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Di sini "pedang" merujuk kepada pasukan tentara yang akan menyerang dengan senjata mereka. Terjemahan lain: "Aku akan mengirimkan tentara musuh untuk membunuh yang tersisa dari mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])