Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" di sini tunggal. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
"kamu tidak boleh menyimpan jubahnya semalaman" atau "kamu harus mengembalikan jaminannya sebelum kamu tidur"
# jaminannya
Ini mengacu pada apa yang telah dia janjikan bahwa dia akan memberikannya kepadamu jika dia tidak mengembalikan pinjamannya. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam[Ulangan 24:10](../24/10.md).