id_tn_l3/deu/22/08.md

15 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tembok pembatas untuk atap rumahmu
sebuah pagar yang rendah di sekitar pinggiran atap sehingga orang tidak akan jatuh dari atap
# kamu tidak berutang darah 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Darah adalah lambang untuk kematian. Terjemahan Lain: "sehingga itu tidak akan menjadi kesalahan pada rumah tanggamu jika seseorang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jika ada orang yang terjatuh dari situ
"jika seseorang jatuh dari atap karena kamu tidak membuat tembok pembatas atap rumahmu "