id_tn_l3/1ch/14/08.md

11 lines
728 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
2019-12-02 20:00:30 +00:00
Penulis menggunakan kata ini untuk menunjukkan bahwa ia telah selesai memberikan informasi latar belakang yang ia mulai di [1 Tawarikh 14:3](../14/03.md) dan sekarang menuliskan bagian cerita yang baru. Bahasa anda mungkin mempunyai cara yang berbeda untuk menyampaikannya.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Daud telah diurapi menjadi raja
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan yang lain: "Penatua Israel sudah menunjuk Daud untuk menjadi raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# maju untuk menghadapi mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menyiratkan bahwa Daud memimpin prajuritnya untuk melawan mereka. Terjemahan lain: "memimpin prajuritnya untuk berperang melawan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])