id_tn_l3/psa/69/07.md

11 lines
537 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# karena Engkau 
"BagiMu" atau "untukMu"
# aku menanggung cela
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Amarah dari musuh-musuh penulis diibaratkan seperti sebuah beban berat yang harus mereka bawa. Terjemahan lain: "Aku memikul hinaan dari musuh-musuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aib menutupi mukaku 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis mengibaratkan aib yang dirasakannya seperti sebuah kecurangan yang ada pada wajahnya yang dapat dilihat dengan jelas oleh setiap orang. Terjemahan lain: "Aku terhina sepenuhnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])