id_tn_l3/lev/04/26.md

20 lines
749 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia akan membakar
##### "Imam itu akan membakar"
# Para imam mengadakan pendamaian untuk pemimpin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Kata "pendamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata benda. AT: "Para imam akan menebus bagi penguasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# penguasa itu akan diampuni
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa para penguasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peaceoffering]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]]