id_tn_l3/2ch/04/18.md

7 lines
773 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Salomo membuat
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Para pembaca harus mengerti bahwa Salomo mungkin memerintahkan orang lain untuk mengerjakan pekerjaan yang sebenarnya. Terjemahan lain: "para pekerja Salomo membuat" or "Salomo telah menyuruh pekerjanya membuat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berat tembaga tidak terhitung
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Kemungkinan artinya 1) begitu banyak tembaga dan tidak ada yang menghitungnya. Terjemahan lain: "tidak ada seorang pun yang menghitungnya" atau 2) kalimat yang dibesar-besarkan untuk menekankan jumlah yang besar dari tembaga. Terjemahan lain: "tidak seorang pun yang dapat menetapkan berat seluruh tembaga". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])