id_tn_l3/1sa/14/06.md

21 lines
840 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hamba yang mengangkat senjatanya. 
Seorang hamba lelaki muda yang bertanggung jawab untuk mengangkat senjata-senjata perang milik tuannya. Lihat bagaimana anda menterjemahkan ini dalam [1 Samuel 14:1](../14/01.md).
## Orang-orang yang tak bersunat
Sebuah hinaan yang digunakan untuk orang laki-laki yang bukan orang Yahudi
## Bertindak bagi kita 
"berkerja untuk mendukung" atau "membantu kami"
## Tidak ada yang sukar bagi TUHAN untuk menolong
2019-11-26 04:13:57 +00:00
 Hal negatif ganda ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif: Terjemahan lain: "TUHAN dapat menyelamatkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Baik dengan banyak maupun sedikit orang.
Perbandingan-perbandingan ini juga termasuk segala sesuatu diantaranya. Terjemahan lain: "oleh sejumlah orang"  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
 (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])