id_tn_l3/psa/118/029.md

11 lines
715 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Oh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah seruan yang harus diterjemahkan dengan penekanan apa pun yang Anda miliki dalam bahasa Anda sendiri untuk membuatnya terdengar lebih alami. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bersyukurlah kepada TUHAN, karena Ia baik
2020-01-02 02:21:25 +00:00
"Bersyukur keada TUHAN karena semua hal baik yang Ia lakukan." Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1](../118/001.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kebaikan-Nya untuk selama-lamanya
2020-01-02 02:21:25 +00:00
Kata benda abstrak "kebaikan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1-2](../118/001.md). Terjemahan lain: "Dia tetap setia kepada perjanjianNya untuk selama-selamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])