id_tn_l3/psa/069/006.md

15 lines
999 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jangan kiranya orang-orang ... jangan kiranya orang-orang
"jangan biarkan mereka ... jangan biarkan mereka" 
# jangan kiranya orang-orang yang menanti-nantikan Engkau dipermalukan oleh karena aku 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tolong janganlah biarkan seorang pun yang menantikanmu menjadi malu oleh karena aku."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jangan kiranya orang-orang yang mencari Engkau dihina oleh karena aku 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Janganlah biarkan seorang pun yang mencarimu merasa dihina oleh karena aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang-orang yang mencari Engkau 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mencari Allah berarti: 1) Memohon kepada Allah untuk memberikan pertolongan 2) berpikir tentang Allah dan menaati-Nya.Terjemahan lain: "1) mereka yang meminta pertolongan kepadaMu " atau "2) mereka yang menyembahMu dan menaatiMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])