id_tn_l3/psa/026/009.md

11 lines
605 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jangan kumpulkan nyawaku bersama para pendosa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Kumpulkan" di sini menunjukkan pada pembinasaan. Terjemahan lain: "Jangan binasakan aku bersama dengan orang-orang berdosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# atau hidupku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kumpulkan" dipahami. Terjemahan lain: "atau menghapus hidupku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang-orang berdarah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "orang-orang berdarah" mewakili keinginan untuk mebunuh orang. Terjemahan lain: "orang-orang yang bersemangat untuk menumpahkan darah orang" atau "pembunuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])