id_tn_l3/psa/014/006.md

11 lines
435 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Engkau
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kamu" mengarah kepada orang-orang jahat.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# untuk mempermalukan orang tertindas
"untuk membuat orang yang tertindas merasa malu"
# TUHAN ialah tempat perlindungannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berbicara tentang perlindungan yang TUHAN sediakan seolah-olah Ia adalah tempat perlindungan yang seseorang dapat cari dalam badai. Terjemahan lain: "TUHAN seperti tempat perlindungan baginya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])