id_tn_l3/psa/012/002.md

7 lines
696 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mereka mengatakan ... mereka berbicara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua kejadian dari "setiap orang" adalah pernyataan yang berlebihan, digunakan untuk menegaskan bahwa ini berlaku bagi banyak orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan bibir yang manis dan hati yang bercabang mereka berbicara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "bibir" menunjukkan kepada apa yang dikatakan oleh orang-orang, dan "hati yang bercabang" menunjukkan kepada penipuan/kecurangan.Terjemahan lain: "setiap orang berbicara dengan kata-kata yang menyanjung dan menipu" atau "setiap orang memuji orang-orang dengan kebohongan dan mengatakan dusta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])