id_tn_l3/pro/04/16.md

11 lines
948 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka tidak dapat tidur, kecuali mereka sudah berbuat jahat
Mereka mungkin bisa tertidur secara harfiah, tetapi penulis menggunakan pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk menyatakan seberapa kuat mereka ingin melakukan kejahatan.
# kantuk mereka hilang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis berbicara tentang seseorang yang tidak bisa tertidur seolah-olah tidur adalah sebuah benda yang dicuri seseorang dari mereka. Mereka sesungguhnya bisa tertidur, tetapi penulis menggunakan pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk menyatakan seberapa kuat mereka ingin melakukan kejahatan. Terjemahan alternatif: "mereka tidak bisa tidur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kecuali mereka sudah membuat seseorang terjatuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis mengatakan bahwa mencelakai orang lain seumpama membuat orang itu tersandung. Terjemahan alternatif: "sampai mereka melukai seseorang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])