id_tn_l3/nam/01/15.md

11 lines
816 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Di atas gunung-gunung, berjalan orang yang membawa kabar baik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "berjalan" menggambarkan orang yang berlari dengan tujuan mengumumkan kabar. Terjemahan lain: "di atas gunung-gunung ada orang yang membawa kabar baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# orang-orang dursila
Nahum menunjuk kepada orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah satu orang.
# mereka sudah dilenyapkan habis!
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Nahum berbicara tentang orang-orang Niniwe yang dihancurkan secara total seolah-olah mereka dilenyapkan seperti seseorang memotong dahan dari sebuah pohon. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia dihancurkan sepenuhnya" atau "TUHAN telah benar-benar menghancurkannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])