id_tn_l3/mrk/06/37.md

17 lines
909 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# namun mereka menjawab dan berkata pada mereka
"Namun Yesus menjawab dan berkata pada murid-muridNya"
# dapatkah kami pergi dan membeli roti seharga dua ratus dinar dan memberikan kepada mereka untuk makan?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Para murid menanyakan pertanyaan ini untuk mengatakan bahwa tidak ada cara untuk membeli makanan yang cukup bagi kerumunan ini. AT: "Kami tidak dapat membeli cukup roti untuk memberi makan kerumunan ini, bahkan jika kami memiliki dua ratus dinar!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dua ratus dinar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"200 dinar." Bentuk tunggal dari kata "dinar" adalah "dinarius." Dinarius adalah sebuah koin perak Romawi yang berharga dalam upah satu hari kerja. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# potongan roti tawar
"bongkahan roti." Bongkahan roti adalah sebuah bongkahan dari adonan yang dibentuk dan dipanggang.