id_tn_l3/mat/13/03.md

49 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan terkait:
Yesus menggambarkan Kerajaan Sorga dengan memberikan perumpaan tentang seseorang yang menabur benih.
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# Yesus menceritakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Yesus mengatakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan"
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# kepada mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-16 20:23:24 +00:00
"kepada orang yang berkerumun"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# Lihatlah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Lihat" atau "Dengar". Kata ini meminta perhatian terhadap apa yang akan dikatakan selanjutnya. Terjemahaan lainnya : "Perhatikanlah apa yang akan aku katakan kepadamu"
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# seorang penabur pergi untuk menabur
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Seorang penabur pergi untuk menabur benih di ladang"
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# Pada waktu dia menabur
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Waktu di mana seorang penabur menyebarkan benihnya"
2019-12-16 20:23:24 +00:00
# di tepi jalan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kalimat ini mengacu pada sebuah "jalan setapak" di pinggir sawah. Tanah di jalan itu sulit untuk dilalui orang.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# melahapnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"memakan semua benih"
# tanah berbatu
Ini adalah tanah yang penuh dengan bebatuan di mana hanya ada sedikit lapisan tanah di atas batu-batu tersebut.
# segera benih itu tumbuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Benih itu dengan cepat bertunas dan tumbuh"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tumbuhan tersebut tersengat panas
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya : "matahari menyengat tumbuh-tumbuhan, dan tumbuhan tersebut menjadi sangat panas"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tumbuhan tersebut menjadi layu
"Tumbuhan tersebut menjadi kering dan mati"