id_tn_l3/lev/08/25.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bagian-bagian dalam
2019-12-14 16:04:16 +00:00
bagian ini meliputi isi perut dan usus. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:9](../01/07.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# hati ... ginjal
2019-12-14 16:04:16 +00:00
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 3:4](../03/03.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# paha kanan
2019-12-14 16:04:16 +00:00
Paha adalah bagian atas dari kaki di atas lutut. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 7:32](../07/31.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# keranjang roti tidak beragi yang diletakkan di hadapan TUHAN
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-14 16:04:16 +00:00
Ini tidak mengacu pada letak keranjang roti itu. Ini berarti roti itulah yang telah diletakkan Musa untuk dipersembahkan bagi Tuhan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# meletakkan semuanya di tangan-tangan Harun dan anak-anak lelakinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan. AT: "memberikan semua kepada Harun dan anak-anak lelakinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-14 16:04:16 +00:00
Ini berarti bahwa Harun dan anak-anaknya menyerahkan persembahan. Makna sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. AT: "mereka mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mempersembahkannya
2019-12-14 16:04:16 +00:00
Ini adalah tindakan penggambaran yang mempersembahkan kurban kepada Tuhan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00