2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
# Pernyataan Terkait:
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUHAN kembali menantang Ayub.
|
|
|
|
|
|
2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
# ia mengintai mangsanya
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
Kata "ia" menunjuk pada burung elang.
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
# mangsanya
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Hewan yang dapat ia bunuh dan makan"
|
|
|
|
|
|
2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
# matanya mengamatinya
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-13 01:43:10 +00:00
|
|
|
|
Kata "matanya" di sini menunjuk pada elang. Terjemahan Lain: "ia melihat mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|