id_tn_l3/jhn/03/22.md

21 lines
604 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sesudah itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menunjukkan setelah Yesus berbicara kepada Nikodemus. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yohanes 2:12](../02/12.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ainon
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata ini memiliki arti "mata air" seperti air. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Salim
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sebuah desa atau kota di sebelah Sungai Jordan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# karena banyak air di sana
"Karena banyak mata air di sana"
# dibaptis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yohanes membaptis mereka" atau "ia membaptis mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00